Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.
Следущая версия | Предыдущая версия Следущая версия Both sides next revision | ||
эфрон_ариадна_сергеевна [2014/07/02 15:15] ram3ay создано |
эфрон_ариадна_сергеевна [2014/07/02 16:05] ram3ay [Творчество] |
||
---|---|---|---|
Строка 1: | Строка 1: | ||
====== Эфрон Ариадна Сергеевна ====== | ====== Эфрон Ариадна Сергеевна ====== | ||
+ | |||
+ | {{ :efron001.gif?200|}} | ||
+ | **Годы жизни:** 1912-1975 | ||
+ | |||
+ | **Место рожд.:** г. Москва | ||
+ | |||
+ | **Образование:** Училище прикладного искусства и Высшая школа Лувра | ||
+ | (Париж, Франция) | ||
+ | |||
+ | **Годы ссылки:** 1949-1954 | ||
+ | |||
+ | **Обвинение и приговор:** Арестована 27.08.1939 г. Приговор (по ст. 58-6) - 8 лет ИТЛ. Арестована повторно 22.02.1949 г., приговор - ссылка на поселение в Красноярский край. | ||
+ | |||
+ | **Род деятельности** поэтесса, искусствовед, мемуарист. | ||
+ | |||
+ | **Места ссылки** Туруханск. | ||
+ | ===== Биография ===== | ||
+ | Ариадна Сергеевна Эфрон родилась 18 (5) сентября 1912 г. в Москве. Она была | ||
+ | первым ребёнком в семье поэтессы Марины Ивановны Цветаевой и русского | ||
+ | публициста и лиетратора Сергея Яковлевича Эфрона. | ||
+ | К четырём годам мать научила её читать, к пяти - писать, в шесть – вести дневник. В | ||
+ | семь, в 1919 г., эта | ||
+ | на редкость одарённая и не по годам развитая девочка становится наперсницей своей | ||
+ | гениальной матери, её опорой во всех невзгодах. В те годы Ариадна – Аля, как | ||
+ | называла её мать, - пишет свои первые стихи и, конечно же, посвящает их матери, | ||
+ | которую она боготворила и называла просто Марина. | ||
+ | В 1922 г. Ариадна с матерью уезжают за границу к Сергею Яковлевичу, | ||
+ | эмигрировавшему вместе с белой армией. Они живут сначала в Берлине, в 1923 г. | ||
+ | переезжают в Чехию. Сергей Яковлевич заканчивает образование в Пражском | ||
+ | университете. Живут они в деревне поблизости от города, постоянно нуждаясь в | ||
+ | самом необходимом. В 1923 году Алю отвозят в русскую гимназию-интернат. Но её | ||
+ | гимназическое обучение продолжается всего одну зиму. Марина Ивановна пришла к | ||
+ | выводу, что преподаватели этой гимназии ничего её дочери дать не могут. И сама | ||
+ | деятельно берется за её образование. И хотя Ариадна не окончит ни среднего, ни | ||
+ | высшего учебного заведения, она станет высокообразованным человеком, отлично | ||
+ | знающим и историю, и литературу, и языки. | ||
+ | В 1925 г. семья, в которой к тому времени родился еще мальчик, переезжает в | ||
+ | Париж. Родители надеются, что в большом городе легче будет заработать на жизнь и | ||
+ | учить детей. Мечтам не суждено было сбыться, семья по-прежнему бедствовала, но | ||
+ | Ариадна учится рисованию в училище прикладного искусства (оформление книги, | ||
+ | гравюра, литография) и в училище при Луврском музее. Рисование – её давнее | ||
+ | увлечение, ещё в Чехии она делала иллюстрации к сказкам, которые сама сочиняла, и | ||
+ | к поэме Цветаевой «Крысолов». | ||
+ | Заработков отца и матери не хватало, и Аля бралась за любую работу, только бы | ||
+ | помочь семье. Она делает репортажи, пишет очерки для французских журналов | ||
+ | «Пур-Ву», «Россия сегодня», «Франция – СССР», сотрудничает в русском журнале | ||
+ | «Наш Союз», который издавался советским полпредством. А ещё вяжет по заказам | ||
+ | свитера, кофты, шапочки. | ||
+ | В марте 1937 г. Ариадна возвращается на Родину. Поздней осенью того же года | ||
+ | приезжает и отец. Через два года – летом 1939 – и Марина Ивановна с сыном | ||
+ | Георгием. В Москве Ариадна работает в редакции журнала «Ревю де Моску» (на | ||
+ | французском языке), переводит на французский. | ||
+ | В ночь на 27 августа 1939 года Ариадна Сергеевна Эфрон была арестована. Особым | ||
+ | Совещанием её осудили на 8 лет лагерей по статье 58-ПШ – подозрение в шпионаже. | ||
+ | 21 января 1941 г. она была отправлена этапом на Север. 8 лет провела в | ||
+ | исправительно-трудовых лагерях Коми АССР и Мордовской АССР. Отец был | ||
+ | также арестован и расстрелян 16 октября 1941 г. Мать покончила с собой 31 августа | ||
+ | 1941 г. Младший брат Георгий погиб на фронте в 1944 г. | ||
+ | 27 октября 1947 г. Ариадна Сергеевна вышла на свободу. В Москве и ещё 39 | ||
+ | крупных городах ей жить не разрешалось. Она поселилась в Рязани, преподавала | ||
+ | графику в художественно-педагогическом училище. | ||
+ | В феврале 1949 г. снова была арестована и приговорена к пожизненной ссылке в с. | ||
+ | Туруханск Красноярского края. | ||
+ | В конце июля 1949 г. пароход с партией ссыльных прибыл в Туруханск и Ариадна | ||
+ | сошла на берег, где ей суждено было провести шесть долгих и трудных лет жизни. | ||
+ | Сначала она работала уборщицей в школе. Потом её взяли художником в районный | ||
+ | Дом культуры. Она оформляла здание к праздникам, выпускала стенгазету, | ||
+ | устраивала литературные вечера, ставила самодеятельные спектакли, писала к ним | ||
+ | декорации, мастерила из ничего костюмы. | ||
+ | Жила сначала на квартире, позднее, летом 1950 г., они с подругой – Адой | ||
+ | Федерольф-Шкодиной – купили маленький домик на берегу Енисея. Часть денег на | ||
+ | дом прислал Борис Пастернак, с которым Ариадна Сергеевна переписывалась все | ||
+ | эти годы. | ||
+ | В 1954 г. Ариадна Сергеевна была освобождена и получила паспорт, но ещё год они | ||
+ | со Шкодиной прожили в Туруханске, дожидаясь пересмотра дела. В марте 1955 г. | ||
+ | А.С. Эфрон была полностью реабилитирована «за отсутствием состава | ||
+ | преступления», и в июне первым пароходом они с подругой уехали в Красноярск, | ||
+ | затем в Москву. | ||
+ | |||
+ | В 1965 г. она ещё раз побывала в Туруханске вместе с Адой Шкодиной на | ||
+ | туристическом теплоходе «Александр Матросов». | ||
+ | Ариадна Сергеевна Эфрон умерла 26 июня 1975 г. под Москвой, в Тарусе. Там и | ||
+ | похоронена. В Туруханском краеведческом музее действует постоянная экспозиция, | ||
+ | рассказывающая о её жизни в ссылке. | ||
+ | |||
+ | ===== Рецензии ===== | ||
+ | : нет | ||
+ | |||
+ | ===== Фотоархив ===== | ||
+ | {{:efron002.jpg?200|}} {{:efron003.jpg?200|}} {{:efron004.jpg?200|}} {{:efron005.jpg?200|}} {{:efron006.jpg?200|}} {{:efron007.jpg?200|}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== Творчество ===== | ||
+ | НАШ СЕВЕР МАНИТ НАС... — ЗЛА НЕ ПОМНЯЩИХ” | ||
+ | |||
+ | Был июль 1965 года. На десятилетие отстоял он от дня кончины Ариадны Сергеевны Эфрон (26 июня 1975 года), и столько же прошло со дня ее освобождения: летом 1955 года она вернулась наконец в Москву после шестнадцати тюремно-лагерно-ссыльных лет. Вернулась из Туруханска, куда в 1949-м была сослана на вечное поселение. | ||
+ | По неисповедимому душевному движению она захотела отметить эту “круглую” дату и еще раз увидеть Туруханск на Енисее, где прожила без малого шесть лет вместе с приятельницей, Адой Александровной Шкодиной. Решила она, что и мне будет нелишне посмотреть сибирские просторы, так ее восхищавшие, невзирая ни на что; в письмах она себя называла “закаленной сибирячкой”. И еще ей захотелось таким образом отметить выход в свет первого большого сборника Марины Цветаевой (“Избранные произведения”. М.—Л. 1965. Большая серия “Библиотеки поэта”), который мы с нею готовили более двух лет. | ||
+ | Итак, были куплены три билета на поезд до Красноярска; оттуда нам предстояло плыть по Енисею на пароходе “Александр Матросов” до Диксона. Ариадна Сергеевна с нетерпением ждала нашего путешествия. “Нынешним летом только и погреться что на Диксоне!” — писала она. | ||
+ | ...Наступил день отплытия — 24 июля. С того момента (а точнее — с 23 июля) Ариадна Сергеевна почти ежедневно заносит в тетрадь путевые зарисовки, а также записи, публикуемые ниже. Они словно бы завершают замечательные туруханские письма Ариадны Эфрон Борису Пастернаку 1949 — 1955 годов1. | ||
+ | |||
+ | Утром 24 июля отправились в путь. Боже, какое было наслаждение, когда не остывший и за ночную стоянку теплоход двинулся — и пошел; сразу ветерок и прохлада; долго тянулся Красноярск — если не сам, то бесконечные пригороды, современные, дымящие производственными дымами, сливавшимися с горными туманами; острова, мысы; потом все городское постепенно истаивало, и вот уже — как не бывало дела рук человеческих; река, небо, отражающееся в ней, да берега: высокий правый, низкий левый... | ||
+ | <...> Пассажиры — всякие; много красноярцев и вообще сибиряков, к<отор>ым приелись местные красоты и хотелось бы повеселиться и отдохнуть в иных условиях; для них запущается радио на полную мощность, организуется самодеятельность и праздник Нептуна при переходе Полярного круга; их много, они скучают и вскоре начнут роптать на “первоклассных” престарелых интеллигентов, к<отор>ых и кормят-то в 1-ю очередь, к<отор>ые и держатся-то обособленно и с неким препротивным оттенком высокомерия — в лучшем случае снисходительности — по отношению к “простым советским человекам”. Это, очевидно, невытравимо; многие из пожилых “интеллигентов”, несомненно, бывшие “спецпоселенцы”, общавшиеся с “простыми” не один год. Впрочем, м<ожет> б<ыть>, насильственность общения и усугубляет утлые наши “антагонизмы”. | ||
+ | День был хорош; на носу и по палубам гулял ветер; светило солнце; кабы не радио и не малограмотная “культурница”, с запинками и неправильным произношением читавшая (вещавшая) по 30 раз в день одни и те же отрывки из путеводителя, то было бы и вовсе хорошо. Но мы все трое очень устали от интенсивного рассматривания Красноярска, Дивногорска, ГЭС, от жары и от душной ночи и с Енисеем и его берегами осваивались медленно; ахали, ахали, но еще не очень проникались. Это всё так громадно, так широко, так высоко, так ни с чем привычным не схоже, что надо хоть немного сжиться, свыкнуться. Свыклись было — и вдруг Казачинские пороги; теплоход умеряет бег; справа — скалистый берег, слева — станок Казачинский, родина лоцманов, когда-то переводивших суда очень узким извилистым фарватером. Вечереет, пасмурновато, свет как бы не с неба, а ниоткуда или отовсюду, рассеянный. Появляются большие и малые темные камни — обточенные водой или острые, вокруг них завивается вода; вьется и плещется она бурно и наперекор быстрому и спокойно-устремленному течению Енисея над скрытыми страшными невидимыми скалами; между ними узкий и извилистый ручеек фарватера — такой узкий, что встречное движение здесь запрещено. Возле домика бакенщика на длинном белом шесте вывешены красные и черные знаки, показывающие, занят или свободен путь. У прохода через пороги — очередь судов, все грузовые, и все ждут встречного. Разворачиваемся, становимся в очередь и мы, и когда прекращается лязганье якорной цепи и ход машины — тишина, неподвижность и сразу легкая духота и сильный запах хвои и воды. | ||
+ | Всё — вне: времени (часа), времени (века), движения; как бы в подвешенном состоянии, только вода несется ниоткуда и в никуда. Ждем, и трудно угадать, долго ли. Странно и страшновато от сознания, что справа и слева — речные рифы и на дне — кладбище вспоротых или старых кораблей. Но вот невидимым коридором, условно ограниченным навигационными знаками, идет неторопливо, как бы ощупывая под собой воду, грузовой катеришко с баржей; следя за ним, там, у конца порогов, серый катер береговой охраны медленно маневрирует между красным и белым буйками. Знаки на белой мачте у домика бакенщика меняются местами— путь свободен; опять повисают в воздухе кажущиеся очень значительными слова команды — корабельная каббалистика, хриплый и такой домашний голос капитана; когда это? Сейчас, сегодня, или 300 лет тому назад, или все это уже завтра? Удивительное и чисто российское чувство вневременности, и дело тут не в “чертах нового” или — старого. На этом все наши сказки заквашены — ковры-самолеты, скатерти-самобранки, жар-птицы. | ||
+ | Едем все дальше на Север, и все севереет природа, постепенно, как перламутр, переливается из одной краски, из одного оттенка — в другой, все время оставаясь одним и тем же веществом, неуловимо меняющим вид и качество. | ||
+ | Спали уже лучше, в каютах — прохладнее; в 12 ночи встала посмотреть Енисейск, у пристани которого простояли полчаса. Ничего видно не было, кроме редких огоньков на острове, который я, во время стоянки десятилетней давности, пыталась зарисовать. Енисейская пристань спала; спал и наш пароход, и в коридоре, фанерованном дорогими сортами дерева, на серо-розовом гэдээровском ковре спал обязательный пьяный, непринужденно и живописно раскинувшись, потеряв туфлю. Теплоход наш стоял как декорация, ярко-белый, ярко освещенный в глубоком мраке влажной теплой ночи. | ||
+ | |||
+ | 25 июля очень жаркий, прелестно-солнечный, тихий день; даже на носу чувствовалось, что ветер спал и веял только воздух, потревоженный теплоходом. Не верилось, что идем на Север, такая теплынь. Но небо постепенно становилось выше и прозрачнее, чем привычное нам над средней полосой, а воздух все сильнее и невыразимее насыщался запахом хвои — церковным, торжественным. Самое сильное впечатление дня — остановка в Ворогове, стариннейшем сибирском селе, основанном в начале 17 века; уже почти белая ночь, хоть солнце и закатилось, но светло несравненным северным ночным светом. На очень высоком плоскогорье с песчаным, галечным спуском к Енисею необычайное село, по реке вытянувшееся рядком двухэтажных бревенчатых (бревна — огромные, шоколадного цвета) изб, окна только в верхнем этаже, нижний — глухой; там хозяйственные помещения, хлевушки темные, пространство между избами перекрыто изгрызенными временем плахами — получаются громадные сени или крытые дворы. Нигде, ни в России, ни в самой Сибири, не видывала такого. Задворки домов— хаос деревянный — клетушки, пристройки, как деревянные опенки. Всё кажется таким древним, что теряешься среди минувших столетий, плутаешь меж ними, как меж этими улицами. Собаки еще не лайки, но уже с лаинкой; ласковые, не брешут на прохожих. Люди (о них надо бы прежде собак!) по внешнему виду (и в этом перламутровом освещении) тоже неведомо какого столетия; через разлатую улицу с беспорядочно наставленными коричневыми предковскими домами-домовинами, с мостками и какими-то похожими на днища лодок настилами, со слюдяными лужами, точно ледяными, — наискосок бредет с посошком черная скитская старушечья фигурка... | ||
+ | |||
+ | 26 июля дождливый холодный день; ожидание Туруханска; десятигодичного напряжения ожидание2. | ||
+ | |||
+ | 27 июля — Игарка, половину которой пропустила, т<ак> к<ак> в тот самый момент, что она появилась на горизонте, меня опять скрутила таинственная “поджелудочная” боль, вместе с которой спряталась в каюте, наглотавшись всяких болеутоляющих. Потом отпустило немного, и я попыталась из окна каюты коряво, бездарно и неумело вот этой самой ручкой набросать на блокноте кусочек порта: но чту и ручка, и рука перед этой картиной! | ||
+ | Путаница — нарядная путаница мачт, труб, подъемных механизмов — гибких и прямых, четких и строгих линий корпусов судов; несказанное сочетание красок и запахов; смятенный плеск волн в узком заливе; волны — не речные, а морские, множество отдельных конических (конусообразных) беспорядочных всплесков; бесшумная музыка движений: лебедок, подъемных кранов, маневров — и шумы: тарахтенье катеров и моторок, снующих от одного близкого берега к другому, от одного близкого судна к другому, вскрики гудков. Над всем — незакатное северное небо с его баснословной чистой высотой и многослойностью облаков: верхние— объемные, округлые, белые, медлительные, почти неподвижные, важные; нижние— постоянно меняющиеся, сизые, синие, то ли дождь несущие, то ли просто так мятущиеся по воле ветра. | ||
+ | Суда — великолепные современные лесовозы, наши, экспортлесовские. Иностранных судов больше нет; говорят, что очень уж невыгодны были нам их визиты, необходимость оплачивать валютой неизбежные и неизживаемые простои. — Никогда в жизни не видывала таких нарядных и красивых грузовозов; а повидать их пришлось немало, и морских, и океанских (и речных — хотя бы на том же Енисее в свое время). Суда носят поэтичнейшие и мелодичнейшие, протяжные названия русских рек; среди них только “Свирь” звучит как мальчишечий свист! | ||
+ | Сама Игарка расположена по левому берегу бухты. Конечно, вид города волнует, как вид любого селения на берегу громадной реки; не то что селения, а просто жилья — палатки, чума, избушки бакенщика. Но от внешнего вида городка, чье имя волновало еще в детстве, мы, праздношатающиеся, ожидали большего. А увидели — я по крайней мере — обшарпанные “городского типа” дома на двух центральных улицах (буквой “Т”) и множество хибар и домишек деревянных; не в том дело, что “городские” или деревянные, а в том общем впечатлении беспорядка, неухоженности, равнодушия обитателей к жилью. Словно живут там сплошь человеческие “перекати-поле”. Много пьяных. В магазинах, как водится на Севере, “всё есть”. “Всё есть” и у людей, живущих в Игарке, кроме, очевидно, чувства, что это — их город. Впрочем, говорю о небольшой его части, той, что успела увидеть вблизи от пристани; есть и продолжение его, т<ак> к<ак> ходят автобусы туда, вглубь. Пристань красива, и трогает заполярный “газон” и клумбы с анютками и астрами; кто-то любит в Игарке цветы и заботится о них, выращивает; это трогает, конечно; но одними пристанскими анютками не перекроешь российского ленивого беспорядка и равнодушия к временному, не своему, “договорному”, “на срок”, городку. Жаль. А впечатление от самого порта опять-таки фантастическое. Если бы люди умели блюсти свое земное жилье, как моряки — свои корабли! Корабль — чувство долга, и отсюда его красота. | ||
+ | |||
+ | 28 июля 1965 очень ранний подъем — 5 ч., но я, конечно, просыпаюсь еще раньше; сухомятный завтрак, к<отор>ый почти весь берем с собой — и правильно делаем! В 6 ч. — Дудинка — призрачный для нас, спящий город на высоком берегу; сходим через здание плавучей пристани, оттуда — по длинным сходням, оттуда — по громадному днищу перевернутой громадной барки; по помостам наискосок через мешанину портовых непонятностей и мерзлотной почвы — к высокому, высоко стоящему капитальному зданию пристани. Оттуда, опять же по высоким мосткам-тротуарам, вдоль хорошо утрамбованного каменноугольными отходами шоссе, мимо очень высоких кирпичных голых или оштукатуренных зданий, непривычно плоских, без выступающих частей, — к железнодорожному вокзалу. Здесь, т<о> е<сть> в Дудинке, впервые вижу каменные дома на каменных сваях, вбитых в вечную мерзлоту; таким образом, первые этажи куда выше над землей, чем у нас; нет фундаментов, пространство между полами первых этажей и землей постоянно вентилируется; для того, чтобы тепло от зданий не размораживало почву, иначе весь город “поплыл” бы. С первого взгляда казалось бы — город как город и дома как дома, но— то, да не то. Как если бы на другой планете вздумали бы подражать земному градостроительству. Под мостками нет-нет да проглянет жуткое болотное “окошечко”... Город — на болоте, болото — на мерзлоте, а впрочем, всё “как у людей” и еще лучше; великолепно организованный пятачок человеческих жилищ — на голом, мертвом месте. Ж<елезно>д<орожный> вокзал самой северной в стране дороги. Вагоны, составы с грузами; всё, кроме грузов, — старое, попадаются вагоны моего детства, как пассажирские (“в зеленых плакали и пели”), так и грузовые — “40 человек и 8 лошадей”. Нам отведено 3 вагона; перронов нет, из вагонов спускают деревянные лесенки об одно перило; размещаемся свободно, а разместившись — очень долго ждем; норильская ж<елезная> д<орога> не любит гонять старые свои паровозики только праздношатающихся ради; наши вагончики долго маневрируют, паровичок то толкает их, то везет; наконец нас приспосабливают к грузовому составу, и мы трогаемся. Протяженность дороги — что-то около 100 (с лишним) километров, протяженность во времени — около 3 часов (не считая 30-ти лет со дня рождения норильского комбината и самой дороги). Итак, едем в Норильск. За окнами — пейзаж, с нашей точки зрения, невероятный — тундра! То, что мы видим, не мертвые безжизненные пространства, а как бы первый макет земли: всё есть, и всё в миниатюре, карликовое — карликовые березы, ивы; морошка ростом с березу; моря размером с озеро; озера ростом с лужицу; реки в виде ручьев; макеты гор3. | ||
+ | |||
+ | 30 июля 1965. Очень ранним утром — смятенное небо, смятенная вода, порывистый ве | ||
+ | |||
+ | ===== Источники ===== | ||
+ | **Произведения А.С. Эфрон:** | ||
+ | |||
+ | 1. Цветаева, М. И. Мой Пушкин : [сборник] / М. И. Цветаева ; вступ. ст. В. Л. | ||
+ | Орлова ; подгот. текста и коммент. А. Эфрон, А. Саакянц. - Челябинск : Южно- | ||
+ | Уральское кн. изд-во, 1978. - 190 с. | ||
+ | |||
+ | 2. Цветаева, М. И. Театр / М. И. Цветаева ; сост. Эфрон А., Саакянц А. ; худож. Е. | ||
+ | Трофимова. - М. : Искусство, 1988. - 380 с. | ||
+ | |||
+ | %% 3. Эфрон, А. С. Письмо Ариадны Сергеевны Эфрон Борису Пастернаку / А. С. | ||
+ | Эфрон // Красноярский материк : времена, люди, документы / [ред.-сост. О. А. | ||
+ | Карлова, Р. Х. Солнцев, Б. А. Чмыхало]. - Красноярск : Гротеск, 1998. - С. 271-273. %% | ||
+ | |||
+ | %%4. Эфрон, А. С. Переводы из европейской поэзии / Ариадна Эфрон ; [сост. и подгот. | ||
+ | текста Р. Б. Вальбе ; рис. Анри Матисса]. - М. : Возвращение, 2000. - 239 с. : ил.%% | ||
+ | |||
+ | %%5. Литература Сибири : хрестоматия : в 2 ч. / сост. Т. И. Русских. - Канск : | ||
+ | Библиотечный техникум, 2005. - Ч. 1. - 2005. - 222 с.%% | ||
+ | |||
+ | %%6. Эфрон, А. С. История жизни, история души : [в 3 т.] / Ариадна Эфрон ; [сост., | ||
+ | подгот. текста, подгот. ил., примеч. Р. Б. Вальбе]. - М. : Возвращение, 2008. | ||
+ | Т. 1 : Письма 1937-1955. - 358 с. : ил., портр., факс. | ||
+ | Т. 2 : Письма 1955-1975. - 418 с. : ил., портр., факс. | ||
+ | Т. 3 : Воспоминания. Проза. Стихи. Устные рассказы. Переводы. - 390 с. : ил., | ||
+ | портр., факс.%% | ||
+ | |||
+ | %%7. Эфрон, А. Аленькины вещи : [сборник воспоминаний]. - М. : Возвращение, 2008. | ||
+ | - 42 с. : ил.%% | ||
+ | |||
+ | %%8. Эфрон, А. Туруханские письма. Ариадна Эфрон - Алла Белякова / [подгот. текста | ||
+ | и предисл. Г. А. Данильевой ; примеч. Г. А. Данильевой, М. М. Уразовой]. - М. : | ||
+ | Дом-музей Марины Цветаевой, 2009. - 230 с. : ил., портр. : портр., факс.%% | ||
+ | |||
+ | **О жизни и творчестве А. С. Эфрон:** | ||
+ | |||
+ | %%1. Громова, Н. А. Распад : судьба советского критика: 40-50-е годы / Наталья | ||
+ | Громова. - М. : Эллис Лак, 2009. - 494 с : ил.%% | ||
+ | |||
+ | %%2. Коркина, Е. Б. Архивный монастырь : археография, история, текстология / Елена | ||
+ | Коркина. - М. : Дом-музей Марины Цветаевой, 2007. - 347 с. : ил.%% | ||
+ | |||
+ | %%3. Макаренко, С. А. Цветаева и Сергей Эфрон : судьба Ариадны / Светлана | ||
+ | Макаренко. - М. : Алгоритм, 2007. - 253 с. - (Любовные истории великих).%% | ||
+ | |||
+ | %%4. Мишкина, М. Дочь Цветаевой работала уборщицей / М. Мишкина // | ||
+ | Комсомольская правда. - 2007. - 19 нояб.%% | ||
+ | |||
+ | %%5. Нить Ариадны : выставка из фондов Дома-музея Марины Цветаевой и частных | ||
+ | собраний Л. Мнухина, Р. Вальбе, Е. Коркиной, М. Белкиной, Л. Турчинского / [сост. | ||
+ | и авт. вступ. ст. Н. Громова]. - М. : Дом-музей Марины Цветаевой, 2008. - 39 с. : | ||
+ | ил., портр.%% | ||
+ | |||
+ | %% 6. Сангаджиева, Н. Нить Ариадны ведет в Туруханск / Н. Сангаджиева // | ||
+ | Красноярский рабочий. - 1997. - 29 марта.%% | ||
+ | |||
+ | %%7. Семья Цветаевых в истории и культуре России : XV Междунар. науч.-тематич. | ||
+ | конф. : сб. докл. / [Гос. музей изобраз. искусств им. А. С. Пушкина, Рос. гос. | ||
+ | гуманит. ун-т, Культ. центр "Дом-музей Марины Цветаевой" ; отв. ред.-сост. И. Ю. | ||
+ | Белякова]. - М. : Дом-музей Марины Цветаевой, 2008. - 469 с. : ил., табл., факс. %% | ||
+ | |||