Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.
Both sides previous revision Предыдущая версия Следущая версия | Предыдущая версия Следущая версия Both sides next revision | ||
ошаров_михаил_иванович [2014/06/08 06:54] ram3ay [Биография] |
ошаров_михаил_иванович [2014/06/08 06:55] ram3ay [Творчество] |
||
---|---|---|---|
Строка 37: | Строка 37: | ||
: в файле | : в файле | ||
===== Творчество ===== | ===== Творчество ===== | ||
- | : в файле | + | Роман «Большой Аргиш» |
- | Рецензии: нет | + | |
- | ===== | + | С 1924 по 1928 год он много и упорно работал над повестью «Звено могил». Трогательная любовь двух молодых эвенков- Микпанчи и Шиктолок и трагическая гибель составляет сюжетную основу произведения. Два юных существа, горячо полюбивших друг друга, не пожалели жить порознь, без радости и счастья, и жизни в разлуке предпочли смерть. Это первая часть романа «Большой аргиш». |
- | Источники ===== | + | Вторая часть романа «Бали», по имени слепого старика, одного из центральных и удачнейших образов романа. Бали – прозвище героя первой части юноши Чабуна, человека трудолюбивого, скромного и проницательного. На его глазах развернулась трагедия близких ему людей, и она, конечно, отразилась на его сознании, на отношении его к людям, к родовым обычаям. |
+ | Сауд из известной нам третьей части романа «Большой аргиш» – тоже Микпанча по складу характера, по сметливости, живости, любознательности. | ||
+ | «Звено могил», «Бали» и «Сауд» наиболее прочно связаны в единое целое их идейным содержанием. Судьба народа в том и другом случае кровно интересовала М. Ошарова, причем народа отнюдь не «дикого», как когда-то уверяли, а талантливого, ищущего и столь же сложного и тонкого в своих переживаниях, связях и борениях, как и всякого другого народа, пусть стоящего на более высокой ступени своего общественного развития. | ||
+ | Из его многолетних жизненных наблюдений, из глубокого изучения поэтического творчества народов Севера родился замечательный роман «Большой аргиш». Это реалистический роман глубоко и верно раскрывающий характер и нравы народов Севера, показывающий бесправие, забитость этих народов в дореволюционное время, их борьбу с реакционными силами и силами природы. Первейшее достоинство романа – его народность. И потому, что ведущие герои – рядовые представители одной весьма отсталой этнографической группы Российского государства, и потому, что от начала до конца произведение пронизано уважением и любовью к этим людям, и , наконец, потому, что глубокую гуманистическую заинтересованность в их судьбах писатель выразил средствами очень простыми, почерпнутыми из оригинальной подлинно народной поэзии, ранее нам известными. | ||
+ | Автор рассказывает, как и чем жили три семейства эвенков, согласившиеся кочевать вместе, какие взаимоотношения возникли между ними, в особенности, как складывалось общение их с русскими купцами, скупщиками пушнины. Собственно, движущей пружиной романа можно считать конфликт между эвенками и русскими купцами – покрутчиками. А главное в его содержании – показ духовного роста молодых эвенков под влиянием лучших традиций народа, поэтических преданий о красоте и силе человека. Суровая таежная жизнь кочевников во всем ее своеобразии проходит перед глазами читателя. Мы узнаем не только о том, как готовят эвенки пищу, шьют одежду, делают хозяйственную утварь, какие у них приемы охоты на зверя, на птицу, в какой мере развито рыболовство. Узнаем и о культуре народа, о его знании родной природы, знакомимся с его песнями и сказками, бесчисленными пословицами и поговорками, с приметами и преданиями. Автор собрал исключительный по богатству этнографический материал. Но самое важное, – он обобщил и осмыслил его как художник. | ||
+ | Самое привлекательное свойство поэтического таланта М. Ошарова - полнота и обстоятельность, с которой он рисует людей, предметы, явления природы. Вначале даже кажется что ничего примечательного он о людях и вещах не сообщает. Все выглядит просто и обыденно. | ||
+ | В образе жизни героев романа, в их поступках и убеждениях много не понятно или чуждо нам. Тем не менее они по-человечески, каждый по-своему, хороши. Не потому, что мы испытываем нечто вроде сострадания к их внешне скудной жизни, - М. Ошаров правильно поступал, когда, рисуя их со всеми печалями, радостями, не оставлял места для жалости и сострадания, - а потому, что мы увидели в них людей с замечательным | ||
+ | ===== Источники ===== | ||
: 1. http://www.memorial.krsk.ru/ | : 1. http://www.memorial.krsk.ru/ | ||
2. http://ru.wikipedia.org | 2. http://ru.wikipedia.org |